-
1 женский гигиенический пакет
Taboo: Kotex (торговая марка), Tampax (торговая марка), bunny, clout, curse rag, diaper, fanny rag, flag, gam, manhole cover, pad, pissing-clout, plug, protection, pussy clot, rag (usu have a rag on), red rag, sanpro (от sanitary protection), shoe, tampon (торговая марка), window-blindУниверсальный русско-английский словарь > женский гигиенический пакет
-
2 менструация
2) Medicine: catamenia, emmenia, flow of blood, menorrhea, menses, menstrual cycle, menstrual flux, menstrual period, menstruation, monthlies, monthly flux, monthly sickness, periods, bleeding3) Colloquial: "red sea"4) Obsolete: terms5) Rare: lunation6) Law: periodicity7) Physiology: menstrual flow8) Euphemism: (the curse) curse9) Jargon: Aunt Flo, the curse, have a little visitor10) Taboo: Arsenal are at home (игроки футбольного клуба "Арсенал" носят красную форму), Aunt Minnie (usu my Aunt Minnie is here/home), Holy Week, Joey (usu have the Joey), Mother Nature, aunty's round, beno (от there'll be no fun), blitz, blood and sand, course, crimson tide, curse (usu have the curse), domestic afflictions (pl), flooding, flowers (pl), friend (usu have a friend to stay), friends to stay (pl) (usu have friends to stay), jam raid, kit (usu kit's come), little friend, little visitor (usu have a little visitor), monthlies (pl), muff huff, painters, period (usu have one's period), plague, poorly time, problem day (обычно первый день), rag week (см. rag), rag-time, red Mary, red sails in the sunset, relations (pl) (usu my relations have come), road-making (намек на дорожный знак "проезд закрыт", выставляемый на шоссе на время ремонтных работ), roses (pl) (см. flowers), tail-flowers (pl), that time of the month, tommy, turns (pl), visit from (one's) friend, visitor (pl) (usu have a visitor), visitors (pl) (usu have a visitor), wet season, woman's home companion -
3 λέπω
Grammatical information: v.Meaning: `peel (off)' (Il.)Other forms: aor. λέψαι, fut. λέψω (Il.), perf. midd. ἀπο-λέλεμμαι (Epich.), aor. pass. ἀπελέπη ἀπελεπίσθη H.; also with ablaut λέλαμμαι (Att. inscr. around 330a), ἐκ-λαπῆναι (Ar. Fr. 164),Dialectal forms: Myc. repoto \/leptos\/.Derivatives: Many derivv. A. With ε-grade (from the present): 1. λεπτός (cf. στρεπ-τός a.o. in Ammann Μνήμης χάριν 1,17) `peeled' = `unveiled' (Υ 497), `thin, meager, weak, fine, delicate' (Il., often as 1. member. Poet. lengthened λεπτ-αλέος `weak, fine' (Il.; Chantraine Form. 255), λεπτ-ακινός'id.' (AP; from *λέπταξ ?, Bechtel Lex. s. φυζακινός); further λεπτίον `beaker' (pap.) from λεπτόν (sc. κεράμιον) `thin earthenware' (pap.), λεπτάγιον kind of vase? ( PHib. 1, 47, 13; IIIa; acc. to the edd. perh. = λεπτόγειον `barren land'), λεπτάριον name of a medic. instrument (Herm. 38, 282); λεπτίτιδες κριθαί kind of barley (Gp.; Redard Les noms grecs en - της 113); λεπτότης f. `thinness, leanness etc.' (IA.), λεπτοσύνη `id.' (AP); λεπτύνω, - ομαι `make thin etc. resp. become' (Hp., X., Arist.) with λεπτυσμός, λέπτυνσις (Hp.), - υντικός (Dsc., Gal.). - 2. λεπρός `scaly, with eruption, uneven, raw' (Hp., Hippon., hell.), f. λεπράς (Theoc., Opp.); λέπρα, ion. - ρη `efflorescence, leprosy' (Ion., Arist., hell.), both prob. first from an ρ-stem (cf. Schwyzer 481); with λεπρώδης `with unevennesses, leprous' (Ael., Dsc., medic.), λεπρικός `regarding efflorescence' (Dsc., pap.); denomin. verbs λεπράω `become scaly, efflorescent' (Ion.), also λεπρ-ιάω (Dsc.; after the verbs of disease in - ιάω); λεπρόομαι `become efflorescent' (LXX, pap.) with λέπρωσις = λέπρα (Tz.), λεπρύνομαι `besome scaly, uneven' (Nic.). - 3. λέπος n. (Alex., Nic., Luc.) with λέπιον (Hp.), usu. λεπίς, - ίδος f. (Ion. hell.) `scale, shell, pod, metal plate' with dimin. λεπίδιον (Hero), also as plant-name `pepperwort' (Dsc., Gal., Ath.; as remedy against efflorescence), λεπιδίσκη `id.' (Imbros IIa); further λεπιδ-ωτός `scaly' (Hdt., Arist.), with λεπιδόομαι `become scaly' (Hp.); other denomin.: λεπίζω (: λέπος or λεπίς) `remove the scale etc., peel off' (hell.) with λέπισμα `scale' (LXX, Dsc., Gal.); ἐλέπουν οἷον ἐλέπιζον. H. (: λεπόω, - έω); note λέπασμα `pod, skin' (sch. Nic. Th. 184); rather lengthened from λέπος as from *λεπάζω. - 4. On λεπάς, λέπας s. v. - 5. λέπῡρον `scale, pod' (LXX, Batr.) with λεπυρώδης `like scales' (Thphr.); λεπύρ-ιον `id.' (Hp., Arist., Theoc.), - ιώδης `like scales, consisting of...' (Arist., Thphr.), λεπυρίζομαι `be enveloped by a scale' (sch.), λεπυριῶσαι ἐξαχυριῶσαι H.; besides λεπῠρός `in a scale' (Nic.); on the υ-stem beside λέπρ-α, λέπος cf. e. g. αἶσχος. On itself stands λεπύχανον `coat (of an onion), fruit-schale' (Theopomp. Com., Plu., Dsc.), prob. popular cross with λάχανον, s. Strömberg Wortstudien 52. - B. With ο-grade. 6. λοπός m. `scale, rind' (τ 233, Hp.) with λόπιμος `easy to peel off', (Nic., Gal.), λόπιμα κάστανα... H.; Arbenz Adj. auf - ιμος 101; dimin. λοπάς f. `dish', also name of a crustacean and a plant-disease (com., Thphr., Luc.), with λοπάδ-ιον (com., pap.), - ίσκος (sch.); λοπίς `scale, dish etc.' (Ar., inscr.) with λοπίδιον (Delos); denomin. λοπάω `scale off, let the bark peel off' (Thphr.) with λοπητός m. `time to be peeled off' (Thphr.), λοπίζω `be peeled off' (Thphr., pap.). -7. On ἔλλοψ s. v. - C. With lengthened grade s. λώπη `pod, coat' (Od., Theoc., A. R.), λῶπος m. `id.' (Alc. [?], Hippon., Anacr., Herod.); as 1. member in λωπο-δύ-της m. "who travels in (foreign) clothes", `thief of clothes' with λωποδυτ-έω etc. (Att.); suffixless form λώψ χλαμύς H.; cf. Schwyzer 515, Chantraine Form. 424. Dimin. λώπιον (Arist., inscr.); denomin. ἀπο-, περι-λωπίζω `undress, put off' (S., Hyp.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The primary thematic present λέπω, from which all verbal forms were derived ( λέλαμμαι, - λαπῆναι innovations after ἔστραμμαι, στραφῆναι etc.), has no direct agreements outside Greek. There are a few nominal formations, which resemble the Greek forms: Lith. lãpas `leaf', Alb. lapë `rag, leaf, peritoneum' (: λοπός), Lith. lõpas `rag, piece' (: λῶπος; also OE lōf m. `band of the forehead'??, Holthausen IF 32, 340), with Russ. lápotь `shoe of bark' (lapotók `rag, piece'); quite doubtful OE leber, læfer f. `rush, cane, metal plate' (: λέπρα?; Holthausen IF 48, 255). With λέπος one compared also Lat. s-stem lepōs `fine-ness, delicacy', and the Slav. extension in Russ. lépest `rag, piece, leaf of a flower'. Given the productivity of these formations and the varying meanings we may have parallel creations. - Further, partly very doubtful and debated forms in WP. 2, 429f., Pok. 678, W.-Hofmann s. lepidus, Fraenkel Lit. et. Wb. s. lãpas, lõpas, also lèpti `be coddled', Vasmer Russ. et. Wb. s. lépest, lápotь, lópotõk; with rich lit. - We can safely conclude that the verb is not IE: there is hardly a formal agreement, nor does the meaning agree well. So the verb will be Pre-Greek. Note the forms λεπάγιον, λεπακινός, λέπασμα, λέπυρον, λεπύχανον, λέπρα, λώψ, λῶπος etc. The verb may be compared with ὀλόπτω and ὀλούφω, which would also point to a non-IE word.Page in Frisk: 2,105-107Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέπω
-
4 Л-72
(как) ВЫЖАТЫЙ ЛИМОН coll NP sing only usu. subj-compl with быть0 (subj: human)1. a very tired, physically exhausted personX как выжатый лимон - X is beat (dead tired, done in, all in)X is (as) limp as a (dish)rag.Дай маме отдохнуть - она как выжатый лимон. Let Mom rest-she's dead tired.2. a person who has exhausted his creative talentX выжатый лимон — X's creative juices have been sappedX's creative energy has been spent X is all washed-up X is a has-been (of a writer, playwright etc) X has written himself out. -
5 выжатый лимон
• (КАК) ВЫЖАТЫЙ ЛИМОН coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human)]=====1. a very tired, physically exhausted person:- X как выжатый лимон≈ X is beat (dead tired, done in, all in);- X is (as) limp as a (dish)rag.♦ Дай маме отдохнуть - она как выжатый лимон. Let Mom rest-she's dead tired.2. a person who has exhausted his creative talent:- [of a writer, playwright etc] X has written himself out.Большой русско-английский фразеологический словарь > выжатый лимон
См. также в других словарях:
Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
strip — [[t]strɪ̱p[/t]] ♦♦♦ strips, stripping, stripped 1) N COUNT: usu N of n A strip of something such as paper, cloth, or food is a long, narrow piece of it. ...a new kind of manufactured wood made by pressing strips of wood together and baking them … English dictionary
Cunt — This article is about the vulgarism. For other uses, see Cunt (disambiguation). Cunt ( /ˈ … Wikipedia
Ghurni — ( bn. ঘূরণি ) is a neighbourhood of Krishnanagar in Nadia district in the Indian state of West Bengal. It is the centre for the production of clay dolls, often referred to as Krishnanagar clay dolls. GeographyGhurni is located at coord|23.25|N|88 … Wikipedia
leg — n 1. limb, lower limb, member; Anat. tibia, Anat. fibula, shinbone, shin, shank, Sl. gam, Inf. peg, Inf. pin, (usu. pi.) Inf. stumps; calf, thigh, (usu. pi.) hams. 2. support, underpinning, standard, prop, brace, framework; post, column, pillar,… … A Note on the Style of the synonym finder
nose — n. & v. n. 1 an organ above the mouth on the face or head of a human or animal, containing nostrils and used for smelling and breathing. 2 a the sense of smell (dogs have a good nose). b the ability to detect a particular thing (a nose for… … Useful english dictionary
ragbag — [[t]ræ̱gbæg[/t]] also rag bag N SING: usu N of n A ragbag of things is a group of things which do not have much in common with each other, but which are being considered together. The government was still in effect a ragbag of ex Communists,… … English dictionary
make — v 1. fabricate, manufacture, produce, mint; construct, build, assemble, set up; erect, elevate, raise, rear, put up; mold, form, fashion, model, shape, frame; create, invent, originate, devise, contrive, compose, write, put together; cast, block … A Note on the Style of the synonym finder
visit — v 1. call on or upon, look in on, look [s.o.] up, see; come around, come by, stop in or by, Inf. pop in. 2. come or go to, attend, Sl. make the scene; appear, turn up, show up, make or put in an appearance, show one s face. 3. take in, Inf. do,… … A Note on the Style of the synonym finder